VERGEZICHT - WEITBLICK

Onderstaand een voorbeeldtekst uit deze uitgave:

AFSCHEID VAN HET DORP

De verte lokt.
de zee en ’t bronzen duin
die golfden om mijn jeugd
versmalden langzaam tot den kleinen tuin
waarin mijn moeder nu begraven ligt.

dit was haar raam, dit is de stille brink
waarlangs zij schreed in ’t vroege schemeruur.
alles wat aan het leven vreugde gaf en vuur,
zij heeft het meegenomen in haar graf.

wat doe ik hier? wat kan ik hier nog doen?
mijn moeder dood, mijn vrienden ver verspreid;
en moederziel alleen loop ik de straten rond;
mijn hart is zwaar en wijd.

Ik ga op weg naar onbekend verschiet,
de heuvels over, naar een stroomgebied
dat mijn verlangen stem geeft
en de koorts der poëzie weer in mij aanblaast;
meer begeer ik niet!

Kracht der verbeelding, o, begeef mij niet!
Ik roep u aan met de verdorde stem
van wanhoop en ontbering, zonder u
kan ik niet verder gaan,
de weg is lang en mijne kracht gering.

ik heb om u mijn huis in as gelegd,
ik heb mijn moeder in haar graf gelegd
en ben op weg gegaan, verlaat mij niet.

in mijn bedroefde keel klopt een nieuw lied.

ABSCHIED VOM DORF

Die Ferne ruft.
Das Meer, der Dünensand,
die mich als Kind umwogten,
sie schrumpften langsam zu dem Gartenland,
wo meine Mutter jetzt begraben liegt.

Dies war ihr Fenster, dies der stille Anger,
wo sie herging zu früher Dämm’rungszeit.
Alles, was dem Leben Feuer gab und Fröhlichkeit,
sie hat es mitgenommen in ihr Grab.

Was mach ich hier? Was kann ich jetzt noch machen?
Die Mutter tot, die Freunde ausgeschweift;
und mutterseelenallein geh ich im Dorf umher;
mein Herz ist weit und schwer.

Ich ziehe weg, nach fernem Unbekannt,
über Hügel, zu einem Wasserland,
das hört auf meine Sehnsucht
und das Lyrikfieber tief in mir neu anbläst;
was mein Herz verlangt.

Kraft der Einbildung, ach, versage nicht!
Ich ruf dich an mit ausgedörrter Stimme
vor Zweifel und Entbehrung, ohne dich
kann ich nicht weiter gehen,
der Weg ist lang und meine Kraft gering.

Ich hab für dich mein Haus gar weggefegt,
ich hab die Mutter in ihr Grab gelegt
und trat die Reise an, verlass mich nicht.

Aus trüber Kehle steigt ein neu Gedicht.